Video: Interpreting for the Home Affairs Committee
Our interpreters work across a number of sectors, including healthcare, qualitative market research, finance, and legal. It is not often that we are able to see them in action but on this occasion our event was televised publicly, giving us a peek at our interpreter in action.
The Home Affairs Committee, chaired by Keith Vaz, recently invited Natacha Bouchart, the Mayor of Calais, to discuss core issues around immigration law. Language Connect was asked at short notice to provide an interpreter for the interview, streamed live on TV and post-edited for the BBC website. Click here for the full version of the interview to see how interpreting was integrated with the meeting. For an abridged version of the interview and the surrounding issues, please visit the BBC website here.
The project was one of several we have completed for the Houses of Parliament and is a classic example of how we can provide highly specialised interpreting services. Prior to the meeting, our interpreter received the reference material for the interview to allow him to prepare for the meeting. Our interpreter also carried out his own research to be up to the date with the topic and references likely to occur in the interview, in both languages.
Our interpreter has previous experience of working in the Houses of Parliament and was very confident with the meeting being streamed on live TV. The briefing session with the visiting party, the interview itself and follow-up activities meant that the whole assignment lasted about two hours.
Language Connect delivered more than 26,000 hours of interpreting last year – read more about our full range of interpreting services here.