Open End Coding

Unlock the value of your questionnaire responses

Our trained coders process more than 30 million verbatim response translations across 60 languages each year. They are qualified to degree-level and have proven experience in sectors such as healthcare, sociology, financial services and consumer marketing. We train our own linguists on verbatim coding, as well as recruiting those already with extensive experience in questionnaire response coding and market research translation for these specialist assignments. In doing so, we can deliver accurate results guaranteed to reflect the voice of the customer.

As well as open-ended, verbatim response translation, our coding service covers brand coding and ‘other specify’ responses for product testing, branding, U&A, customer/employee satisfaction and ad hoc studies.

We can code within all file formats generated by data collection software, and work with specialist coding software, such as Ascribe. Language Connect can also build (or modify) your code frames and produce top line analysis.

Get in touch for a demonstration of our coding and verbatim translation services.

Need we say more?

Language Connect has more market research clients than any other language services provider.

Translating over 10,000 surveys each year gives us the edge.

Contact us

View our case studies to understand how we have helped our clients

View case studies

People

  • Specialist research teams
  • Qualitative research experts
  • Quantitative research experts
  • Project managers
  • Native language researchers
  • Sector specialists

Services

  • Translation memory
  • Efficient technology
  • 24-hour time zone support
  • Proofreading
  • 150+ languages
  • Fast turnaround
  • Quality assurance (ISO 9001)

Projects

  • Online questionnaires
  • Offline questionnaires
  • Open end coding
  • Online validation
  • Research reports
  • Transcription
  • Discussion guides

Quantitative solutions

  • Translation, proofreading and quality assurance
  • Online validation/link checking
  • Translation overlay (manual transfer of translation into survey platform)
  • Verbatim coding or back translation (of open end responses)
  • Localisation (for adaptation to a local dialect, e.g. French for Belgium, Canada and Switzerland)
  • Survey platform API integration (for automating survey file transfer in the translation process)
  • Connect | Survey (online portal and dashboard for researchers co-ordinating the translation process)

Qualitative solutions

  • Audio/video to text transcription
  • Simultaneous interpreting for TDIs and focus groups
  • Foreign language moderators
  • AudioGlass (conference call technology that supports multi-language rooms with the respondent(s) being heard faintly in the background – specifically for international focus groups/TDIs)

Results

Fast and accurate market research data

Relevant and meaningful results

Information you and your clients can trust

Language Connect delivers fast, accurate language translation services 24 hours a day