Providing specialist healthcare language services

Medical, clinical, pharmaceutical. The vocabulary of the entire healthcare sector is almost a language in itself. This is why you need a translation and interpreting partner that understands how to translate your complex content and conversations into the target language.

With a dedicated team for the healthcare sector, Language Connect delivers a high volume of spoken and written language services.

From packaging inserts and labelling in pharma, to patient care, we can manage large volumes of documents and reports for pharmaceutical clients and provide the most sensitive service to patient care translation and interpreting.

We cover 20,000+ face-to-face interpreting assignments in more than 80 languages for the NHS each year and provide linguists at extremely short notice throughout the UK.

Why experience matters in healthcare translation

If you need complex clinical reports translated or an urgent interpreter for a patient, we’re able to provide you with linguists who have graduated with a medical or science degree. Combined with their training and experience of the sector they’re able to adapt your content to local market regulations, cultures and social considerations.

The assurance of absolute confidentiality and stringent quality control procedures make us a trusted partner for all healthcare translations. Our experience includes biotechnology, diagnostic equipment, medical devices, communications and medical and clinical hospital translation.

Our interpreters have a minimum of 50 hours medical interpreting experience before working for Language Connect and we provide consecutive, simultaneous, online, telephone and British Sign Language interpreting.

This breadth of experience and expertise ensures that you receive accurate, timely and dependable language services and compliance, confidentiality and care in every project.

Our platforms for healthcare translation and interpreting

Our expert team is supported by technology that enables quick turnaround of your specialist requirements, from TMS to machine translation and AI.

For the translation and adaptation of documents, we use specially collated glossaries and terms of reference that ensures you receive consistent and accurate translation in any language. This is combined with a bespoke ‘translation memory’ which ensures that common phrases and descriptions are safeguarded for future projects, providing you with continuity and efficiency.

Our interpreting team use proprietary online booking systems that enables them to select the optimal interpreter for every project and ensures patient data is kept confidential throughout.

For an in-depth discussion of your requirements and a demonstration of our capabilities, get in touch.

Need we say more?

Due to a poor Spanish-English translation, a patient in the US was wrongly treated for intoxication rather than poisoning, with lifelong effects. The patient received a $71 million payout.

Contact us

View our case studies to understand how we have helped our clients

View case studies

Read our articles on the latest news in healthcare language services

Read articles


  • Medical interpreters and translators
  • Quick availability in most languages


  • Interpreter planning and vetting
  • Translation memory
  • Copy verified by second writer
  • Proofreading
  • 160+ languages
  • Fast turnaround
  • Quality assurance (ISO 9001 & ISO 17100)
  • Security (ISO 27001)


  • Translation and transcription from handwritten notes
  • Letters and leaflets
  • Medical journals
  • Notice board Information
  • Patient consent forms
  • Patient records
  • Case notes
  • Correspondence
  • Leaflets
  • Letters
  • Policy documents
  • Posters
  • Websites
  • White papers


Accurate translations

Minimised risk

Reduced time to market for pharmaceutical products

Improved patient care

Language Connect delivers fast, accurate language translation services 24 hours a day